動作冒險網站:Wallace & Gromit


新上線、不可錯過的、尼克帕克的Wallace & Gromit網站,請別忘了要看影片~~  

2007年08月27日at 23:34 │Posted by rosaceae │Comments(2)TrackBack(0)娛樂新聞

芭樂特(二)


The Sunday Times November 19, 2006
Borat tickles America in just the right place
Andrew Sullivan
芭樂特在正對的地方搔了美國的癢

一個週末的票房冠軍已經是很了不起的事。但是連續兩週?就為了一個聰明的英國喜劇家、他主持的阿里居秀從來沒有進入過美國主流的?這一定說明了某件事。

我不認為《芭樂特:哈薩克青年必修(理)美國文化》(Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan )是對反美主義的超級綜合體。那種產品的確在美國是會賣的(問問麥可摩爾),但這部電影並沒有真正展現反美主義。你必須要是一位英國《新政治家》(New Statesman)雜誌的作者,才有可能面不改色地寫下這樣的句子:「當他試圖找到一輛可以撞倒吉普賽人的車子、尋找射猶太人最佳槍枝、他遇到的美國推銷員都很樂意賣這些東西給他。」  
続きを読む

2007年01月24日at 23:24 │Posted by rosaceae │Comments(5)TrackBack(0)娛樂新聞

芭樂特(一)

懸鉤子:在泰晤士報上,我已經看了幾個月有關於《芭樂特》(Borat)的消息,莫明其妙了幾個月之後,藉由youtube的幫助,現在終於對這整件事有了更多理解。《芭樂特》是台灣的翻譯,在本文中指涉電影,然而我還是習慣地在看到Borat時,稱他為波拉特。

The Sunday Times January 21, 2007
Borat's easy ... being me is odd
演波拉特很容易,當我自己比較難

一直到現在,沙夏貝倫柯亨都堅持要以角色人物的身份接受採訪,Roland White發現他不是你所預期的那種人。

我們懷著喜愛地記得他就是史坦斯(Staines,倫敦希斯洛機場附近的一個地區)來的嘻哈王。我們看過一兩次他以布魯諾,一位從奧地利來的最聳時尚記者的身份出現。而我們之中有些人想起他以波拉特身份穿的那條可怕的比基尼丁字褲,仍然覺得很震驚。波拉特,就是那個哈薩克記者,為讓哈薩克得益而製造許多笑料的。然而搞笑演員,喜劇家沙夏貝倫柯恩(Sacha Baron Cohen),上個禮拜才得到最佳喜劇男演員的金球獎,扮演起真正的自己的時候,才是最令人感到有趣的時候。  
続きを読む

2007年01月23日at 20:55 │Posted by rosaceae │Comments(0)TrackBack(0)娛樂新聞

電影The Queen

住在英國一年多,也許,跟其他住在歐美國家的人比起來,英國與眾不同一點,就是英國還有皇室。陳文茜說錯的是,我們不是邱吉爾的子民,我們是女王伊利莎白二世的子民。

沒來英國以前,我大概也是開口閉口就說什麼大英帝國的人。可是來了英國以後,知道英國人大部份都認為自己是小小的海島國家,天氣又爛,巴不得移民地中海、佛羅里達、加勒比海、亞得里亞海、黑海,簡言之,哪裏溫暖,就嚮往哪裏的「崇外族群」;女王則是為國家服務、長期勞苦、又必須維持高雅尊貴門面的可憐人。

在這種苦情國家裏,英國人有一個古老傳統,就是所謂的stiff upper lip,那就背脊挺得很直,感情不隨便外露,吃苦當吃補。例如有人抱怨街上不良少年太嚣張,還會被內政部長John Reid 教訓,叫他們Stop moaning, do something。(大概就是因為這樣,所以像我老公從來不跟我婆婆抱怨任何東西。)

然而據說這種精神正在失去。現代的英國人也變得很會在公開場合表達自己的情緒,而The Queen這部電影片就是在討論新舊英國的衝突問題。  
続きを読む

2006年09月27日at 21:05 │Posted by rosaceae │Comments(9)TrackBack(0)娛樂新聞

爛媒不退散,我們怎麼辦?



小薰好意做了很美的圖片,我也拿來貼。

不過這年頭,天助自助者。我們不自助,天大概也不會聽我們的請求。所以爛媒不散,我們怎麼辦?  
続きを読む

2008歐洲盃資格賽法國3:義大利1

這是昨天晚上的比賽。曾經為法國隊惋惜的我,也為「終於復了仇」而高興!(好吧,我也許很幼稚。)

The Times September 07, 2006

France gain measure of revenge for World Cup
By Owen Slot

  
続きを読む

2006年09月08日at 00:31 │Posted by rosaceae │Comments(6)TrackBack(0)娛樂新聞

今夏法國暢銷曲Coup de Boule

看看左鄰右舍的文章,看來都沒什麼好消息。

在夏日懶洋洋的情緒裏,還是來聽聽法國的暢銷單曲吧。

根據泰晤士報的文章,這首單曲銷售了十五萬張,還在二十個國家裏販售。  
続きを読む

2006年08月02日at 01:21 │Posted by rosaceae │Comments(6)TrackBack(0)娛樂新聞

2006,在英格蘭看世界盃

今年在英格蘭看球有許多不同的收獲。

悶燒民族主義

當然,看世界盃比賽,就是愛國情操以及國家情感昂揚的一種經驗吧?

這件事在英格蘭並不是那麼直接的。要記得,在倫敦的國會可不是英格蘭的國會,而是包含北愛爾蘭、威爾斯、與蘇格蘭的國會。政府為了促成國家融合,英格蘭的民族情感有數十年被壓抑的歷史。

因此世界盃一開始,電視上也不會播放什麼愛國歌曲。BBC的球評稍稍傾向英格蘭隊,也受報紙批評。  
続きを読む

2006年07月18日at 00:49 │Posted by rosaceae │Comments(5)TrackBack(0)娛樂新聞

最後一篇關於席丹的

不停地談論席丹,連我自己都覺得有點太超過了。所以,這是最後一篇。這一篇也是寫得特別好的。


The Sunday Times July 16, 2006

Hugh McIlvanney: Sordid finale to beautiful career

美麗足球生涯的惡劣結局

一種隱隱作痛、長久不散的悲傷,是看到齊納丁‧席丹令人心臟停止、醜陋地結束足球生涯的自然反應,而他的足球生涯無庸置疑地顯示他是他的世代裏最有才華、最優雅的攻擊型球員,他也很有資格被選入任何標準最嚴格的、足球史上偉大的天才的名單之中。  
続きを読む

2006年07月17日at 04:04 │Posted by rosaceae │Comments(4)TrackBack(0)娛樂新聞

世界盃裏的欺矇行為已經損害了賽事

The Times July 12, 2006

World Cup cheats have damaged game

By David Elleray

這位前英超裁判說必須要靠球員停止使用攪亂戰術來重振足球的美名

每一屆的世界盃都有可能會增益或減損球員或賽事本身的光榮。那麼,2006年的世界盃將會留下什麼樣的遺產?回顧過去幾個禮拜的比賽,我害怕它已經造成更多破壞、提出更多沒有獲得解答的質疑。我主要擔心的,除了許多球員令人失望的球技之外,就是球賽已經墮落為攪亂戰術(gamesmanship),為了比賽結果而不計一切犧牲運動家精神。

裁判只能回應以及作出懲罰,球員以及球隊經理才有機會努力減低--或者,理想地,完全消滅--比賽中的「欺矇」行為。  
続きを読む

2006年07月15日at 19:12 │Posted by rosaceae │Comments(2)TrackBack(0)娛樂新聞

席丹:無悔(je ne regrette rien )

席丹上電視接受訪問了。向法國的小朋友們道歉。但是他不後悔。

這段影片網路上可以看到。請點連結:此段訪問是法文。  
続きを読む

讓席丹中計的內心恐懼

The Times July 12, 2006
The fear that made Yosser Zidane fall for Ploys from the Black Stuff


By Martin Samuel, Sports Writer of the Year

他侮辱了他媽。他可憐的老媽媽。席丹媽媽,雙眼含著驕傲的眼淚,看她的兒子打世界盃總決賽。她身體不好,你可知道。然後這個義大利人,一個令人討厭的傢伙,以最最可惡的語言羞辱了她。然後,他當然就反擊了。假如是你,你也會這樣吧?

不,你不會。你不會,因為這是你的最後一場比賽,而且你還有個世界盃要贏。你不會,因為你的隊友的攻勢與防守都是建構於你在場上的存在,他們一舉一動都以你為中心。你不會,因為你知道就要比十二碼了。你不會,因為你有職業足球二十年的經驗,在那些年裏面,對手對你許多嚴重的侮辱你都經歷過了。你不會,因為你的國家依賴著你。齊納丁‧席丹足球生涯不名譽的結局裏,最令人驚嘆的一面,是有這麼多人為他的舉動辯護。這個義大利人罵了他媽。這個真是好理由?  
続きを読む

舞者的優雅、殺手般的鬼臉:齊納丁‧席丹小檔案

The Sunday Times, July 9, 2006

The grace of a dancer, the grimace of a serial killer
PROFILE Zinedine Zidane




在三十四歲就早熟性禿頭的席丹,對他這位法國‧阿爾巴尼亞裔的隊長而言,此次的世界盃決賽是他的最後一役。過去他傳奇的跑步速度,目前已經失去了勁道,甚至有時候看起來不甚了了。然而他主控全球場的存在,以及眩人的技巧,還是讓法國隊從本來是此次世界盃的笑柄的地位,轉變成最受看好的義大利隊的超強勁敵。  
続きを読む

探員克魯尼未能挖出沙漠裏真正的骯髒事

The Sunday Times - Review
March 05, 2006

Agent Clooney fails to dig up the real dirt in the desert

探員克魯尼未能挖出沙漠裏真正的骯髒事

Peter Nolan以及Sacha Kumaria說,想在政治上得分意謂《諜對諜》搞錯了石油貪污案  
続きを読む

2006年03月17日at 00:00 │Posted by rosaceae │Comments(3)TrackBack(0)娛樂新聞

也談斷背山

這個星期天就是奧斯卡獎頒獎典禮了。雖然我對台灣某些人力挺斷背山覺得有點不太舒服,也對曹長青的評語感覺不大舒服,然而看過的人的口碑似乎很不錯。我覺得每個人都可以有自己主觀的意見,沒有必要聽別人的話而選擇去做,或不去做,喜歡,或不喜歡。也希望以下泰晤士報的專欄作家的觀點,可以做為另外一種茶餘的談資。


The Sunday Times, February 26, 2006

Gay cowboys embraced by redneck country
美國中部州擁抱同性戀牛仔

by Andrew Sullivan  
続きを読む

灰熊人(下)

びっくり本文包含可能令人噁心的描寫,假如你不喜歡看CSI:犯罪現場,或者正在吃飯,建議最好不要看。
  
続きを読む

2006年02月22日at 19:27 │Posted by rosaceae │Comments(0)TrackBack(0)娛樂新聞

灰熊人(上)

びっくり本文包含可能令人噁心的描寫,假如你不喜歡看CSI:犯罪現場,或者正在吃飯,建議最好不要看。




The Sunday Times, February 5, 2006

A deadly fascination
致命情迷

溫納‧荷索(Werner Herzog)震撼新片揭露了一對環保情侶悲劇性的致命情迷

by Christopher Goodwin  
続きを読む

2006年02月21日at 23:51 │Posted by rosaceae │Comments(2)TrackBack(0)娛樂新聞

慕尼黑故事:影評

The Sunday Times, January 29, 2006
A dish served cold
冷盤

史蒂芬史匹柏對於以色列報復黑色九月恐怖份子感到痛苦,然而他的政治驚悚劇卻不知道動作的意義為何,Cosmo Landesman如是說。

  
続きを読む

2006年01月31日at 23:52 │Posted by rosaceae │Comments(0)TrackBack(0)娛樂新聞

慕尼黑故事:專訪史匹柏

The Sunday Times, January 22, 2006
Disagree with me--that's what I want
不同意我--那就是我想要的

因他的新片《慕尼黑》而被評論家批評,史蒂芬史匹柏告訴Christopher Goodwin,他並不同情恐怖份子

  
続きを読む

2006年01月31日at 19:47 │Posted by rosaceae │Comments(0)TrackBack(0)娛樂新聞

藝伎回憶錄作者亞瑟高登小檔案

The Sunday Times, January 15, 2006

Geisha guy seeks new date with the muse:Profile Arthur Golden
藝伎回憶錄作者尋找新靈感--亞瑟高登小檔案

  
続きを読む


2006年01月16日at 23:42 │Posted by rosaceae │Comments(6)TrackBack(0)娛樂新聞