日本的海外形象
最近本地的MTV頻道開始播放Gwen Stefani的音樂錄影帶,我對目前西方的流行音樂如Hip Hop,Rap,R& B 都沒有太多瞭解,也沒有太大興趣。然而Gwen Stefani的這支音樂錄影帶卻吸引著我的注意力。在這首歌裡(Rich Girl? Hallaback Girl? Harajuku Girls?我搞不清楚哪一首)她在地上寫著大大的『原宿』的貼紙上跳舞。沒錯,不是英文,不是西班牙文,而是漢字的『原宿』。

什麼時候,從加利福尼亞橘郡來的美國女星,也以日本流行為自己的音樂符號?
除此之外,在英國電視上大做廣告的Play Station 2竟然出現『灣岸署』的漢文字樣。這個不是電視影集《大搜查線》裡虛擬的警察分局嗎?由於我並不玩電動玩具,實在無法明白灣岸署與這個遊戲的關係。(如果有人知道,歡迎賜教。)
日本對世界的影響無疑是廣大的。不談汽車,不談家電,就談流行文化好了,日本的卡通影集無疑正在全世界流通著。在墨西哥,電視上播放著講西班牙文的《美少女戰士》、在中東巴林,超級市場裡販售著《柯南》的卡通錄影帶,不用說美國、加拿大、英國了,皮卡丘,口袋怪獸會講英文,一點也不奇怪。
對於全世界的青少年的影響,沒有統計數字,卻有書為證:在今年二月初出刊的英國《經濟學人》雜誌(vol.374, no. 8411)刊出了一篇書評(書名:Wrong About Japan: A Father's Journey With His Son),主要是有關於一個在曼哈頓長大的男孩的故事。這個十二歲的害羞男孩非常喜歡日本的漫畫(manga),以及動畫(anime)。他的父親彼德凱瑞(Peter Carey)為了更瞭解自己的兒子,以及「這些怪東西究竟是怎麼一回事」,他帶他兒子去東京,拜訪這些漫畫與動畫的作者及導演。他的結論是,日本還是很難理解的:為什麼人要坐在機動機器人的一個小箱子裡指揮?
不管他是如何詮釋日本精神,日本人對於細節的執著、對於完美的追求,是他不能不注意到的。而這種執著與追求,貫穿著日本的製造業,對全球具有無與倫比的影響力。例如上述的雜誌中,就有專文論述,為什麼豐田汽車在全球汽車業普遍虧損時,仍然能夠獲利,而且大幅成長。而我也在五月初的經濟時報裡讀到日本精密儀器製造業,如何在這個製造業的微利時代,可以大幅獲利。(原因之一是:因為日本人對於精密儀器的Know-how相當保護,不願意與美國或台灣人合作,因為這樣往往會造成更便宜版本出現,形成業界的損失。)
然而不談這些,對很多西方人而言,日本人仍然是那個奇怪的、小小的、戴著眼鏡的民族。有一天早上我一早起床打開電視,電視上正播著卡通,卡通裡的日本人正在駕駛著一艘潛艇,密謀著如何偵測敵人的行動(敵人很像是蘇聯人)。這些日本人都戴著眼鏡,長著暴牙,說著可笑的英文。抹黑日本人的形象,或者stereotype日本人,莫此為甚。
新井一二三說得沒錯,許多外國人都不喜歡日本人。
說不定西方真的不瞭解東方。我老公的兒子在英國的汽車業裡工作,他就曾經說到,他聽說日本的汽車與美國汽車相同,可是道路系統卻與英國相同。這當然是不對的,日本的汽車與英國的汽車一模一樣,駕駛座在車子的右方,以適應道路系統。
如果不列顛一般百姓不瞭解日本,可能不奇怪。然而我在泰晤士報的雜誌裡也曾經讀過某高等學府(劍橋、牛津,就那兩所)的博士,對於日本AV女星及產業的理解,顯然把日本男人全都描繪成為戀童成癖的怪胎。
有這種形象的日本,無怪乎較年長的不列顛人,不喜歡日本人。(比方說外子就拒絕到日本去玩,雖然他喜歡生魚片以及Wasabi)。當然日本在二次大戰期間,以相對少數的軍力,就奪下英國殖民地的香港、新加坡,也增加許多惡感。
雖然知道有這樣的矛盾,有時候我仍然會對日本的影響力大吃一驚~~~尤其是宮崎駿的動畫,當我在挪瑞智市的百貨公司裡看到擺在貨架上促銷的《神隱少女》DVD時,才知道原來有英文版。而宮崎駿的影響力不只於此。在黃金時段播出的英國益智節目《Junior Mastermind》,有一個十歲的女孩選擇宮崎駿的動畫做為自己的專長項目,主持人也問了她所有關於宮崎駿動畫裡面各種稀奇古怪的問題,以及奇卜力工作室的相關產品,這個十歲的女孩輕鬆地回答了所有的問題。主持人問她為什麼選宮崎駿,她說她喜歡畫畫,而剛好接觸宮崎駿的動畫,就喜歡上了。她現在正在學日文。
顯然這個女孩並不是特例。宮崎駿不只是日本的,台灣的,也是許多西方小孩子的。大家都熟知魔女奇奇、龍貓Totoro、風之谷、天空之城等等。甚至還有專書解析宮崎駿的世界。(Helen McCarthy著:Hayao Miyazaki: Master of Japanese Animation: Films, Themes, Artistry) 在亞馬遜書店裡,不乏讀者留言,表示對於個別影片的欣賞。
宮崎駿在西方受到歡迎的意義,就好像日本的精密鐘錶工業一樣,過去從西方獲得靈感,甚至直接拷貝西方,然而卻在日本人手中青出於藍,反而倒轉過來影響西方世界。
也許哪一天,我也找來英文版的宮崎駿卡通動畫來看看。
有一個朋友沒到日本遊玩之前,認為日本人很變態。
去了之後,發現日本的服務態度、要求完美精細的精神,很值得學習。
twocats 於 May 29, 2005 06:39 AM 回應
日本人很變態...這個好笑。
他們在情色方面應該是蠻變態的吧 :-)
妙子 於 May 30, 2005 05:48 AM 回應
我覺得奇怪的是,許多人都喜歡用日本的情色工業來論日本的民族性。
然而,日本出了黑澤明(我在墨西哥看過《夢》的西文版),出了大江健三郎,出
了村上春樹。(我想哪一天我極可能在書店裡看到村上春樹《挪威的森林》英文
版)。而除了宮崎俊之外,還有無數有活力、創意的漫畫家,(否則日本的漫畫與
動畫也不會有這樣的影響力)為什麼許多人都可以視而不見?想到日本,就直接想
到情色,AV女優?究竟為什麼?是因為這些人都只看小澤圓嗎?
rosaceae 於 May 30, 2005 04:58 PM 回應
昨天的《星期天泰晤士報》報導,預計三年內,日本的豐田汽車將會取代美國的通
用汽車,成為全球最大的汽車製造商。去年,豐田在美國獲利成長百分之十,而美
國通用則是虧損的慘況。Toyota,硬是要得啊!
rosaceae 於 May 30, 2005 11:10 PM 回應
對於「想到日本,就直接想到情色,AV女優」這個問題,由男生來回答應
該會比較好(我連小澤圓是誰都不知道咧),但在這裡試著回答一下。
在亞洲各國中,日本的AV女優的確包裝的好,精緻度也高,難怪說到亞洲
情色,第一個就會想到日本。此外,日本人似乎也不以當AV女優為恥,
(有電視明星成名之前是當AV女優,大家好像不會因此而歧視她)所以日
本的AV女優業發展得很不錯,成為談話的焦點也不足為奇了。
胡亂回答,希望有答對 :-)
妙子 於 June 1, 2005 01:45 PM 回應
我覺得我那個朋友,
大概真的是A片看得比黑澤明、村上春樹多上許多吧:p
twocats 於 June 1, 2005 06:24 PM 回應
對了,這幾天才在報紙上看到:
日本的週刊漫畫(類似台灣的少年快報),
也在美國出現英文版了。
twocats 於 June 1, 2005 06:26 PM 回應
謝謝兩隻貓以及妙子的回應。
沒想到我居然矇對了,原來兩隻貓的朋友真的是看情色AV比黑澤明多啊!
其實我覺得可能可以分成兩種人,一種是像兩隻貓的朋友那樣的,以看日本AV為生
活重要消遣之一的(真的有這種人),另外一種是衛道人士,可能完全沒看過,或
者只看過少數的,覺得日本AV工業大逆不道,在他/她心中甚至誇大成全日本男人
或女人都是像影片中的男優與女優,而未能看見日本文化深厚的底蘊。
我想日本不是不可以批評,然而只從某種特定角度來看,無疑是以管窺豹,盲人摸
象:無法瞭解為什麼有著種種缺點的日本,還可以產生有深厚環保意識的動畫、或
者意境優美的文學作品。
Rosaceae 於 June 2, 2005 01:05 AM 回應
翻成英文的少年快報,好幾年前就有了。
我的同事有時也會拿到辦公室看。
日本漫畫的力量,可說是無遠無屆。
妙子 於 June 2, 2005 08:51 AM 回應
除此之外,在英國電視上大做廣告的Play Station 2竟然出現『灣岸署』的漢文字樣。這個不是電視影集《大搜查線》裡虛擬的警察分局嗎?由於我並不玩電動玩具,實在無法明白灣岸署與這個遊戲的關係。(如果有人知道,歡迎賜教。)
日本對世界的影響無疑是廣大的。不談汽車,不談家電,就談流行文化好了,日本的卡通影集無疑正在全世界流通著。在墨西哥,電視上播放著講西班牙文的《美少女戰士》、在中東巴林,超級市場裡販售著《柯南》的卡通錄影帶,不用說美國、加拿大、英國了,皮卡丘,口袋怪獸會講英文,一點也不奇怪。
對於全世界的青少年的影響,沒有統計數字,卻有書為證:在今年二月初出刊的英國《經濟學人》雜誌(vol.374, no. 8411)刊出了一篇書評(書名:Wrong About Japan: A Father's Journey With His Son),主要是有關於一個在曼哈頓長大的男孩的故事。這個十二歲的害羞男孩非常喜歡日本的漫畫(manga),以及動畫(anime)。他的父親彼德凱瑞(Peter Carey)為了更瞭解自己的兒子,以及「這些怪東西究竟是怎麼一回事」,他帶他兒子去東京,拜訪這些漫畫與動畫的作者及導演。他的結論是,日本還是很難理解的:為什麼人要坐在機動機器人的一個小箱子裡指揮?
不管他是如何詮釋日本精神,日本人對於細節的執著、對於完美的追求,是他不能不注意到的。而這種執著與追求,貫穿著日本的製造業,對全球具有無與倫比的影響力。例如上述的雜誌中,就有專文論述,為什麼豐田汽車在全球汽車業普遍虧損時,仍然能夠獲利,而且大幅成長。而我也在五月初的經濟時報裡讀到日本精密儀器製造業,如何在這個製造業的微利時代,可以大幅獲利。(原因之一是:因為日本人對於精密儀器的Know-how相當保護,不願意與美國或台灣人合作,因為這樣往往會造成更便宜版本出現,形成業界的損失。)
然而不談這些,對很多西方人而言,日本人仍然是那個奇怪的、小小的、戴著眼鏡的民族。有一天早上我一早起床打開電視,電視上正播著卡通,卡通裡的日本人正在駕駛著一艘潛艇,密謀著如何偵測敵人的行動(敵人很像是蘇聯人)。這些日本人都戴著眼鏡,長著暴牙,說著可笑的英文。抹黑日本人的形象,或者stereotype日本人,莫此為甚。
新井一二三說得沒錯,許多外國人都不喜歡日本人。
說不定西方真的不瞭解東方。我老公的兒子在英國的汽車業裡工作,他就曾經說到,他聽說日本的汽車與美國汽車相同,可是道路系統卻與英國相同。這當然是不對的,日本的汽車與英國的汽車一模一樣,駕駛座在車子的右方,以適應道路系統。
如果不列顛一般百姓不瞭解日本,可能不奇怪。然而我在泰晤士報的雜誌裡也曾經讀過某高等學府(劍橋、牛津,就那兩所)的博士,對於日本AV女星及產業的理解,顯然把日本男人全都描繪成為戀童成癖的怪胎。
有這種形象的日本,無怪乎較年長的不列顛人,不喜歡日本人。(比方說外子就拒絕到日本去玩,雖然他喜歡生魚片以及Wasabi)。當然日本在二次大戰期間,以相對少數的軍力,就奪下英國殖民地的香港、新加坡,也增加許多惡感。
雖然知道有這樣的矛盾,有時候我仍然會對日本的影響力大吃一驚~~~尤其是宮崎駿的動畫,當我在挪瑞智市的百貨公司裡看到擺在貨架上促銷的《神隱少女》DVD時,才知道原來有英文版。而宮崎駿的影響力不只於此。在黃金時段播出的英國益智節目《Junior Mastermind》,有一個十歲的女孩選擇宮崎駿的動畫做為自己的專長項目,主持人也問了她所有關於宮崎駿動畫裡面各種稀奇古怪的問題,以及奇卜力工作室的相關產品,這個十歲的女孩輕鬆地回答了所有的問題。主持人問她為什麼選宮崎駿,她說她喜歡畫畫,而剛好接觸宮崎駿的動畫,就喜歡上了。她現在正在學日文。
顯然這個女孩並不是特例。宮崎駿不只是日本的,台灣的,也是許多西方小孩子的。大家都熟知魔女奇奇、龍貓Totoro、風之谷、天空之城等等。甚至還有專書解析宮崎駿的世界。(Helen McCarthy著:Hayao Miyazaki: Master of Japanese Animation: Films, Themes, Artistry) 在亞馬遜書店裡,不乏讀者留言,表示對於個別影片的欣賞。
宮崎駿在西方受到歡迎的意義,就好像日本的精密鐘錶工業一樣,過去從西方獲得靈感,甚至直接拷貝西方,然而卻在日本人手中青出於藍,反而倒轉過來影響西方世界。
也許哪一天,我也找來英文版的宮崎駿卡通動畫來看看。
有一個朋友沒到日本遊玩之前,認為日本人很變態。
去了之後,發現日本的服務態度、要求完美精細的精神,很值得學習。
twocats 於 May 29, 2005 06:39 AM 回應
日本人很變態...這個好笑。
他們在情色方面應該是蠻變態的吧 :-)
妙子 於 May 30, 2005 05:48 AM 回應
我覺得奇怪的是,許多人都喜歡用日本的情色工業來論日本的民族性。
然而,日本出了黑澤明(我在墨西哥看過《夢》的西文版),出了大江健三郎,出
了村上春樹。(我想哪一天我極可能在書店裡看到村上春樹《挪威的森林》英文
版)。而除了宮崎俊之外,還有無數有活力、創意的漫畫家,(否則日本的漫畫與
動畫也不會有這樣的影響力)為什麼許多人都可以視而不見?想到日本,就直接想
到情色,AV女優?究竟為什麼?是因為這些人都只看小澤圓嗎?
rosaceae 於 May 30, 2005 04:58 PM 回應
昨天的《星期天泰晤士報》報導,預計三年內,日本的豐田汽車將會取代美國的通
用汽車,成為全球最大的汽車製造商。去年,豐田在美國獲利成長百分之十,而美
國通用則是虧損的慘況。Toyota,硬是要得啊!
rosaceae 於 May 30, 2005 11:10 PM 回應
對於「想到日本,就直接想到情色,AV女優」這個問題,由男生來回答應
該會比較好(我連小澤圓是誰都不知道咧),但在這裡試著回答一下。
在亞洲各國中,日本的AV女優的確包裝的好,精緻度也高,難怪說到亞洲
情色,第一個就會想到日本。此外,日本人似乎也不以當AV女優為恥,
(有電視明星成名之前是當AV女優,大家好像不會因此而歧視她)所以日
本的AV女優業發展得很不錯,成為談話的焦點也不足為奇了。
胡亂回答,希望有答對 :-)
妙子 於 June 1, 2005 01:45 PM 回應
我覺得我那個朋友,
大概真的是A片看得比黑澤明、村上春樹多上許多吧:p
twocats 於 June 1, 2005 06:24 PM 回應
對了,這幾天才在報紙上看到:
日本的週刊漫畫(類似台灣的少年快報),
也在美國出現英文版了。
twocats 於 June 1, 2005 06:26 PM 回應
謝謝兩隻貓以及妙子的回應。
沒想到我居然矇對了,原來兩隻貓的朋友真的是看情色AV比黑澤明多啊!
其實我覺得可能可以分成兩種人,一種是像兩隻貓的朋友那樣的,以看日本AV為生
活重要消遣之一的(真的有這種人),另外一種是衛道人士,可能完全沒看過,或
者只看過少數的,覺得日本AV工業大逆不道,在他/她心中甚至誇大成全日本男人
或女人都是像影片中的男優與女優,而未能看見日本文化深厚的底蘊。
我想日本不是不可以批評,然而只從某種特定角度來看,無疑是以管窺豹,盲人摸
象:無法瞭解為什麼有著種種缺點的日本,還可以產生有深厚環保意識的動畫、或
者意境優美的文學作品。
Rosaceae 於 June 2, 2005 01:05 AM 回應
翻成英文的少年快報,好幾年前就有了。
我的同事有時也會拿到辦公室看。
日本漫畫的力量,可說是無遠無屆。
妙子 於 June 2, 2005 08:51 AM 回應
この記事へのトラックバックURL
http://rosaceae.ti-da.net/t708237






てぃーだスタッフがお届けする!お得なローソン活用術!